آخـر مواضيع الملتقى

دعــــــاء

العودة  

ملتقى اللغة الانجليزية - English Forum يختص بتعليم كل ما يتعلق باللغة الانجليزية

اكتب لنا جمله للملاحظات التمريضيه مع الترجمه

ملتقى اللغة الانجليزية - English Forum
موضوع مغلق
  رقم المشاركة : [ 2 ]
قديم 10-11-2013, 08:57 PM
صحي جديد
 

بونيرس will become famous soon enough
افتراضي رد: اكتب لنا جمله للملاحظات التمريضيه مع الترجمه

- المريض يشتكي من الالم وعدم الراحهPatient complaints about pain and discomfort
-patient complain of abdominal pain. المريض يشتكي من الم في البطن.
-patient sleeping . المريض نائم
-patient wake up. المريض استيقظ
- patient ate his lunch. المريض اكل وجبة الغداء.
-patient refused medication. المريض رفض العلاج.
-patient lying on the bed watching TV. المريض منجضع على السرير ويشاهد التلفاز.
-patient had taken breakfast. لقد اكل المريض وجبة الافطار.
-patient had shower by his self. المريض استحم بمفرده.
Patient signed operative consent form. – المريض وقع نموذج الموافقه على العمليه.
-patient watcher signed operative consent form. مرافق المريض وقع الموافقه على العمليه .
-patient walked around nurse station ten minute. المريض مشى حول محطة التمريض لمدة عشر دقائق.
-patient walked in word about fiftieth minute. المريض مشى في القسم حوالى عشر دقائق.
Patient did not urinate during shift - المريض لم يتبول خلال فترة استلامي.
Patient is showing signs of pain which include diaphoresis- المريض تظهر عليها علامات الألم والتي تشمل تعرق غزير
-patient Inability to sleep comfortably on back sideعدم قدرة المريض النوم بشكل مريح على ظهره.
Patient seems anxious about wound and shows some diaphoresis-المريض يبدو قلقا بشأن الجرح ويظهر بعض التعرق الشديد.
والمريض تكافح من أجل السعال-Patient struggling to cough
Patient’s face becomes very flushed after any activity - وجه المريض يصبح مصفر جدا بعد أي نشاط.
Patient appearing to struggle for air.-
Patient feels like she can’t clear her throat. - المريض يشعر بانه لايستطيع مسح حلقه .
patient feels like she’s having trouble breathing-المريضه تشعر بانها تواجه صعوبة في التنفس .
Patient demonstrates difficulty with any movement of the left lower extremity-يتضح ان المريض لديه صعوبه اثناء الحركه في اقصى اليسارالسفلي.
Patient pain rating of 9 out of 10. - درجة الم المريض 9 من 10
المريض يعاني نوبات القيء المتكرر- Patient experiences frequent vomiting episodes
يتضح ان المريض يواجه بعض الصعوبه في المشي.-Patient demonstrates some difficulty with ambulation.
المريض أخذ قيلولة المتكررة، ويظهر عليه النعاس.-Patient taking frequent naps, and appearing drowsy.
Patient demonstrates unusual mood swings- يتضح ان مزاج المريض غير طبيعي ومتأرجح.
من مواضيع : بونيرس
بونيرس غير متواجد حالياً  
  رقم المشاركة : [ 3 ]
قديم 10-11-2013, 09:04 PM
صحي جديد
 

بونيرس will become famous soon enough
افتراضي رد: اكتب لنا جمله للملاحظات التمريضيه مع الترجمه

WHAT YOU DID FOR PATIENT ماذا قدمت للمريض
Vital signs checked and recorded. – اخذت العلامات الحيويها ودونتها
-Initiated infusion slowly and observe for signs of reaction. بدأت بالمحلول ببطء وراقبت علامة ردة فعل.
-medication given as order. اعطي العلاج حسب الخطه العلاجيه .
-Blood extracted ,(complete blood count,biochemistry) استخرجت الدم ,صورة الدم كامله , وصورة الدم الكيماويه.
-nursing assessment done. تم عمل الفحص التمريضي.
-Reviewed the chart and requstes as wall. راجعت الملف والطلبات ايضاً.
-sent all the sample blood to the lab. ارسلت عينات الدم الى المختبر.
-started ventilation as order. بدأت باعطاء البخار حسب الخطه العلاجيه.
-Discontinue venturing. اوقفت البخار.
- patient connect to cardiac monitor. تم ايصال جهاز مراقبة القلب بالمريض.
- Dressing changed under sterilization. تم تغير الضمادة تحت التعقيم
-Dressing done with creep bandage. عملت له الغيار برباط ضاغط.
- inserted urine chatter size is 15 m. ادخلت قسطرة بوليه مقاس 15 ملم.
-casted lift hand as order. تم عمل الجبيرة لليد اليمنى حسب المطلوب .
- urine output recorded. دونت المأخوذ والمطروح من البول .
-Inserted intervenes normal slain. تم ادخال محلول وريدي .
-sent patient to X-ray ارسلت المريض الى الاشعه .
-sent patient to ultrasound. ارسلت المريض للاسعه الصوتيه.
-sent patient to MRI ارسلت المريض للاسعه المقطعيه.
-Drain removed easily. تم ازالة تصريف الدم بطريقه عاديه.
-sent patient to dentist clinic. ارسلت المريض لعيادة الاسنان
- sent patient to dialysis. ارسلت المريض لقسم الغسيل الكلوي.
-sent patient to OR. ارسلت المريض لغرفة العمليات.
-pre-operative check list done . تم تعبئة وفحص نموذج ماقابل العمليه .
-prepare patient for operation. جهزت المريض للعمليه.
-Educated patient about his right and responsibility. تم تثقيف المريض بحقوقه ومسؤلياته.
-Explain patient about his procedure. شرحت للمريض الخطه العلاجيه .
-Explain patient to be maintain NPO from midnight. شرحت للمريض ان يحافظ على عدم الاكل وشرب من منتصف الليل.
-Inserted Naso Gastric Tube correctily .ادخلت انبوب انفي معدي بشكل صحيح.
-Normal saline started as order. بدأت بالمحلول الوريدي حسب الخطه العلاجيه .
-patient back from X-ray. المريض عاد من الاشعه .
-Removed urine catheter as order. ازلة القسطرة البولية حسب المطلوب .
-Removed suture as order. ازلة الخياطه حسب الطلب.
Discuss with physician the discharge plan and obtain orders if needed –ناقشت مع الطبيب خطة الخروج والحصول على امر اذا لازم الامر.
Contact patient affair .- اتصلت بعلاقات المرضى.
Provide written and verbal instructions at the patient/family's – قدمت تعليمات مكتوبه وشفهيه للمريض وعائلته .
Verbally explain instructions to patient & family prior to discharge - شرحت التعليمات شفهياً للمريض و عائلته قبل الخروج.
provide patient/family with discharge summary copy - تم تزويد المريض و عائلته بنسخة من ملخص الخروج.
Ascertain that patient has follow-up care arranged at discharge - تم تأكيد موعد للمريض قبل الخروج.
من مواضيع : بونيرس
بونيرس غير متواجد حالياً  
  رقم المشاركة : [ 4 ]
قديم 10-11-2013, 09:10 PM
صحي جديد
 

بونيرس will become famous soon enough
افتراضي رد: اكتب لنا جمله للملاحظات التمريضيه مع الترجمه

Received patient ambulatory from Admission office. استلمت المريض ماشيا من مكتب الدخول
Brought patient by Red crescent with stretcher. احضر المريض من قبل الهلال الاحمر
Brought patient by stretcher from ICU. احضر المريض بالنقاله من العنايه المركزه
Received patient ambulatory with assistant his friend.
Brought patient from OR by stretcher.
Received patient from previous shift sleeping
Received patient from previous shift lied on the bed.
Received patient from previous shift prone postion.
Received patient from previous shift sleeping.
Received patient carried his mother.
من مواضيع : بونيرس
بونيرس غير متواجد حالياً  
  رقم المشاركة : [ 5 ]
قديم 10-11-2013, 09:12 PM
صحي جديد
 

بونيرس will become famous soon enough
افتراضي رد: اكتب لنا جمله للملاحظات التمريضيه مع الترجمه

شارك ولو بجمله
من مواضيع : بونيرس
بونيرس غير متواجد حالياً  
  رقم المشاركة : [ 6 ]
قديم 10-12-2013, 06:32 PM
صحي جديد
 

ahmed nurse will become famous soon enough
افتراضي رد: اكتب لنا جمله للملاحظات التمريضيه مع الترجمه

The patient aggressive المريض عدواني
من مواضيع : ahmed nurse
ahmed nurse غير متواجد حالياً  
  رقم المشاركة : [ 7 ]
قديم 10-13-2013, 03:14 PM
صحي جديد
 

بونيرس will become famous soon enough
افتراضي رد: اكتب لنا جمله للملاحظات التمريضيه مع الترجمه

Medication given as order اعطي الدواء حسب الطلب ( الخطه )
Nursing assessment done اجري له الفحص التمريضي
Patient ander doctor Fahad المريض بستلام الدكتور فهد
Admitted
من مواضيع : بونيرس
بونيرس غير متواجد حالياً  
  رقم المشاركة : [ 8 ]
قديم 10-14-2013, 01:38 PM
صحي جديد
 

بونيرس will become famous soon enough
افتراضي رد: اكتب لنا جمله للملاحظات التمريضيه مع الترجمه

patient complain of abdominal pain assciated diarrhia المريض يشتكي من الم بالبطن مع اسهال
من مواضيع : بونيرس
بونيرس غير متواجد حالياً  
  رقم المشاركة : [ 9 ]
قديم 10-15-2013, 02:01 PM
صحي مبدع
 

صـيدلي 1429 will become famous soon enough
افتراضي رد: اكتب لنا جمله للملاحظات التمريضيه مع الترجمه

give patient one tablet all eight hours أعطي المريض حبة كل ثمانية ساعات
من مواضيع : صـيدلي 1429
صـيدلي 1429 غير متواجد حالياً  
  رقم المشاركة : [ 10 ]
قديم 10-16-2013, 07:26 PM
صحي جديد
 

بونيرس will become famous soon enough
Thumbs up رد: اكتب لنا جمله للملاحظات التمريضيه مع الترجمه

اقتباس
  المشاركة الأصلية كتبت بواسطة صـيدلي 1429
give patient one tablet all eight hours أعطي المريض حبة كل ثمانية ساعات

give patient one tablet every eight hours
من مواضيع : بونيرس
بونيرس غير متواجد حالياً  
موضوع مغلق

مواقع النشر (المفضلة)

الكلمات الدليلية (Tags)
للملاحظات, لنا, التمريضيه, الترجمه, اكتب, حمله


مواضيع مشابهه ننصح بقراتها
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
الاستشفاء بالعسل والحبة السوداء ghadoo ملتقى التغذية 50 02-22-2016 01:21 AM
التحدث مع الذات عبدالله الزغيبي ملتقى صناع الحياة ( تطوير الذات ) 10 01-27-2014 11:19 AM
مقياس بيك للاكتئاب عبدالله الزغيبي ملتقى المواضيع النفسية 20 04-23-2012 09:34 PM
التداخل الدوائي Drug interaction كاسر الاحتكار ملتقى الرعاية الصيدلية 5 09-27-2007 12:53 PM
موضوع هام جدا "" حوار فتاه مع الشيطان فى سكرات موتها... "" نادرالعدني ملتقى النفحات الإيمانية 6 06-15-2007 04:37 PM

أدوات الموضوع إبحث في الموضوع
إبحث في الموضوع:

البحث المتقدم
انواع عرض الموضوع

ضوابط المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

كود [IMG]متاحة
كود HTML معطلة
Pingbacks are متاحة



الساعة الآن 03:07 AM

ضع بريدك هنا لتصلك اخر المواضيع

ملاحظة مهمه :ستصل الى بريدك رسالة تفعيل بعد كتابة احرف التاكيد
يجب الاطلاع على البريد لاستكمال عملية الاشتراك


Powered by vBulletin® Version 3.8.9
.Copyright ©2000 - 2015, Jelsoft Enterprises Ltd
هذا الملتقى هو مجرد ملتقى لمنسوبي وزارة الصحة ولا يمثل الوزارة إطلاقا
وجميع المشاركات التي تطرح في الملتقى لا تعبر بالضرورة عن رأي إدارة الملتقى
ولكن تعبر عن رأي كاتبها فقط