آخـر مواضيع الملتقى

دعــــــاء

العودة  

" علم المصطلحات طبية "

ملتقى تبادل الخبرات
موضوع مغلق
  رقم المشاركة : [ 51 ]
قديم 04-09-2008, 10:34 PM
افتراضي طُرُقُ صَوْغِ الكَلِمَاتِ

طُرُقُ صَوْغِ الكَلِمَاتِ
ways of word formation

هناك طرقٌ عديدةٌ لِصَوْغِ الكَلِمَاتِ الجَدِيْدَة نَذْكُرُ منها ما يلي:

1. إضَافَةُ زَائِدَةٍ (affix) في الاشْتِقَاقِ (derivation).

2. نَزْعُ زَائِدَةٍ: الصَّوْغُ الارْتِجاعِيُّ [النَّحْتُ الارْتِجاعِيُّ] [الاشْتِقاقُ العَكْسِيُّ] back-formation، وهو اشْتِقاقُ الكَلِمَةِ س من الكَلِمَةِ ص بحيث يبدو أنَّ الكلمةَ ص هي المُشْتَقَّةُ من س، مثلاً اشتقاق typewrite من typewriter واشتقاق van من caravan واشتقاق mike من microphone. والمُصْطَلَح back-formation يمكن أن يدلَّ على معنى آخر هو: المَصُوغَةُ ارْتِجاعِيًّا [المَنْحُوتَةُ ارتجاعيًّا] [المُشْتَقَّةُ ارْتِجاعِيًّا]: كَلِمَةٌ مُشْتَقَّةٌ بالصَّوْغِ الارتجاعيِّ.

3. إضَافَةُ صِيْغَةٍ مُؤْتَلِفَةٍ ( combining form): ولقد سَمَّى الدكتور نَصْر مُصْطَفَى خَبّاز هذه الطَّرِيقةَ بالمُؤَالَفَةِ: صَوْغُ الكَلِمَاتِ بإضافةِ صِيغَةٍ مُؤْتَلِفَةٍ. والصيغةُ المُؤْتَلِفَةُ صِيْغَةٌ مُتَّصِلَةٌ (مُقَيَّدَةٌ) [bound form] يُمْكِنُها صَوْغَ (=صِيَاغَةَ) كَلِمَةٍ جَدِيْدَةٍ بائْتِلافِها مع صِيْغَةٍ مُؤْتَلِفَةٍ أخرى، أو مع كَلِمَةٍ مُسْتَقِلَّةٍ (مُنْفَصِلَةٍ) [independent word]، أو في بعض الأحيان مع زائدةٍ affix. مثل: الصيغة المؤتلقة “-phono”، التي تَدُلُّ على "الصَّوْتِ"، يُمْكِنُها الائتلافَ مع الصيغةِ المُؤْتَلِفَةِ “ology-” أي "عِلْم" لِتَصُوغَ الكَلِمَةَ: “phonology” أي "عِلْمُ الأصْوَاتِ" أو "الصَّوْتِيَّاتُ"، أو مَعَ الكَلِمَةِ المُسْتَقِلَّةِ: “massage” أي "تَدْلِيْك" لِتَصُوغَ الكَلِمَةَ: “phonomassage” أي "تَدْلِيْكٌ صَوْتِيٌّ".
والصِّيْغَةُ المُؤْتَلِفَةُ إما أن تأتي في بِدَايَةِ الكَلِمَةِ أي في مَوْقِعِ السَّابِقَةِ (فَتُسَمَّى صِيْغَةً مُؤْتَلِفَةً مُسْبَقَةً prefixed combining form) أو في نِهَايَةِ الكَلِمَةِ أي في مَوْقِعِ اللاحقةِ (فتُسَمَّى صِيْغَةً مُؤْتَلِفَةً مُلْحَقَةً suffixed combining form) مثل: الكَلِمَةُ: “splenomegaly” أي "ضَخَامَةُ الطِّحَالِ" المَصُوغَةُ من الصِّيْغَةِ المُؤْتَلِفَةِ المُسْبَقَةِ: “-spleno” ومعناها: “spleen” أي "الطِّحَالُ"، ومن الصِّيْغَةِ المُؤْتَلِفَةِ المُلْحَقَةِ: “megaly-” ومعناها: “large” أي "ضَخْم".

4. تَرْكِيبُ construction مُرَكَّبٍ [كَلِمَةٍ مُرَكَّبَةٍ] compound word: المُرَكَّبُ هو كَلِمَةٌ تَتَكَوَّنُ من رَأْسٍ ومُحَدِّدٍ. وقد يَكُونُ المُرَكَّبُ اسْماً مثل football أو نَعْتاً مثل widespread. وفي كلمة football، ball هي الرَّأْس و foot هي المُحَدِّد. وفي كلمة widespread، spread هي الرَّأْس و wide هي المُحَدِّد.

5. تَقْصِيرُ shortening كَلِمَةٍ قَدِيمَةٍ، كما عندما تُقَصَّرُ الكَلِمَةُ influenza لِتَصير flu.

6. تَكْرِيرُ [تَكْرَارُ] كَلِمَةٍ أو جُزْءٍ من كَلِمَة: التَّضْعِيفُ reduplication، وهو تَكْرَارُ مَقْطَعٍ أو حَرْفٍ أو صَوْتٍ لِصِياغَةِ كَلِمَةٍ جديدةٍ أو تعديلِ مَعْناها أو التَّعْبِيرِ عن الشِّدَّةِ أو الجَمْع.

7. اِبْتِكارُ invention كَلِماتٍ جديدةٍ تَماماً، مثل المُصْطَلَح الرِّياضِي googal.

بالإضافةِ إلى الطُّرُقِ المَذْكُورَة آنفاً، هناك عَمَلِيَّات أخرى تُعْتَبَرُ في بعض الأحيان جُزْءاً من صَوْغِ الكَلِمات. وتشمل هذه العمليات ما يلي:

1. إضافةُ زَائِدَةٍ في التَّصْرِيف inflection، والتَّصْرِيف هو إضافةُ زَوائِدَ للكَلِمَةِ لتدُلَّ على وظيفتها في الجملة وعَلاقتها بسِواها.

2. اِسْتِعْمَالُ الكَلِمَات كَقِسْمَيْن مُخْتَلِفَيْن أو أكثر من أقسام الكَلام parts of speech، كما يُسْتَعْمَلُ الاسم: cap كَفِعْل: to cap.


أخوكم الدكتور نصر مصطفى خباز

المَصْدَر:
الدكتور نصر مصطفى خباز - المفاهيم الأساسية لعلم المصطلحات الطبية الإنكليزية والعربية والتعريب (كتاب لم يصدر بعد)
من مواضيع : الدكتور نصر مصطفى خباز
الدكتور نصر مصطفى خباز غير متواجد حالياً  
  رقم المشاركة : [ 52 ]
قديم 05-13-2008, 07:02 PM
افتراضي الدكتور نصر خباز يحذر من المعلومات الخاطئة عن المصطلحات الطبية

[align=justify]الدكتور نصر خباز يحذر من المعلومات الخاطئة عن المصطلحات الطبية
الأخ شيفار
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
أشكر لك مشاركتك، وأرجو أن يتسع صدرك لما سَأُبديه من ملاحظات على مشاركتك
1.لم تَذكر في المشاركة ما إذا كانت هذه المعلومات من تأليفك أو ترجمتك أَم منقولة من مصدر ما.
وهذا مهم جدا جدا جدا. لماذا؟
لأنني ألقيت نظرة سريعة على المصطلحات الواردة في هذه المشاركة فَوَجَدْت أخطاء كثيرة. فإذا كانت من تأليفك، يُمْكِنك تصحيحها بالاستعانة بالمعجم الطبي الموحد والمعاجم الطبية الأجنبية مثل ستدمان ودورلاند. أما إذا كانت مأخوذة من مصدر ما، فَيُرجى ذكر هذا المصدر حتى ينتبه الناس إلى أن هذا المصدر غير جدير بالثقة بالمعلومات المذكورة فيه. ولذلك أنصح نفسي وسائر أعضاء المنتدى بعدم طرح أية معلومة إلا إذا كان مصدرها موثوقًا. وهذا أمرٌ بالغ الأهمية، لأن أَحَدُنا إذا ذكَرَ معلومة خاطئة (طبعاً من دون أن يعلم بذلك)، يُمْكِن أن يتعلمها كثيرٌ من الناس وبذلك نَكُون قد ساهمنا بنشر معلومات خاطئة، ولا أحد من يرضى بذلك على الإطلاق. علينا التزام الأمانة في التعليم، فلا نعلِّم إلا ما نثقُ بصِحَّتِهِ.

وَجَدْتُ في مشاركتك، مصطلحات إنكليزية خاطئة مثل
1. Ambylopia والصواب amblyopia (غَمَش: ضَعْفُ الرُّؤْيَةِ دُونَ سَبَبٍ عُضْوِيّ واضح)
2. Aneuresm والصواب aneurysm كما إنَّ المقابل العربي لهذه الكلمة خاطئ فهو أُمُّ الدَّم وليس "ورم وعائي" كما ذَكَرْتَ في مشاركتك علماً بأن هناك مصطلح آخر وهو angioma يُقابلُه في العربية "ورم وعائي"

وهناك مصطلحات إنكليزية لها مقابلات عربية ولم تذكرها، مثلاً المصطلح Anemia يقابله في العربية المصطلح "فَقْر الدَّم" وليس "أنيميا"، والمصطلح Astigmatism يقابله في العربية المصطلح "اللابُؤْرِيَّة"

وهناك مصطلحات إنكليزية ترجمتها خاطئة مثل Acidosis وهو حُمَاض وليس "حُمُوضَة" لأن هذه الكلمة العربية الأخيرة يقابلها في الإنكليزية المصطلح acidity

ولا حظت أيضا أن المصطلحات الإنكليزية الواردة في المشاركة كُتَبَت بداياتها بحرف كبير capital letter وهذا خطأ حيث هناك استعمالات معينة للحروف الكبيرة لا مجال لذكرها الآن.
وفي الحقيقة هناك أخطاء كثيرة في هذه المشاركة، وأرجو منك أن تتقبل ملاحظاتي لأن هدفنا في النهاية أن نتَعَلَّم ونُعَلِّم معلومة صحيحة. ولذلك أنصح بعدم النظر في المعلومات الواردة في هذه المشاركة إلا إذا قُمْتَ بتصحيح الأخطاء الواردة فيها. ونظراً لضيق الوقت لا أستطيع أن أبدي جميع الملاحظات على هذه المشاركة. والأفضل الابتعاد عنها طالما هي في وضعها الحالي.

أخي شيفار
أبديت ملاحظاتي هذه
1.لأن لدي خبرة واسعة في علم المصطلحات الطبية والإنكليزية والعربية والتعريب والمعاجم أكثر من 25 سنة. ومن أعمالي الحديثة قيامي بمراجعة حَوالَى 17 ألف مصطلح مَشْرُوح وشَرْحِ وإضافة حَوالَى 30 ألف مصطلح من مصطلحات المعجم الطبي الموحد بتكليف من المكتب الإقليمي لمنظمة الصحة العالمية لشرق المتوسط. وذِكْر ذلك هو من باب تعريفكم بي، وربما يَكُون ذلك حافزاً للوُثوق بصحة ملحوظاتي.
2.ولتفادي نشر معلومات خاطئة.

أخي شيفار
أدعوك أنت وسائر الإخوة الأعضاء والزوار
إلى مزيد من المعلومات عن المعجم الطبي الموحد في إحدى مشاركاتي في المنتدى العام بعنوان
المعجم الطبي الموحد والحصول عليه مجاناً
ولم أذكر ما ورد في هذه المشاركة لتفادي التكرار

وتَفَضَّل بقبول خالص وُدِّي وفائق تقديري

والسلام عليكم ورحمة الله وبركاته
أخوكم الدكتور نصر مصطفى خباز
جَرَّاح أطفال، وطبيب مترجم خَبِير، وباحِث ومُؤَلِّف ومُحاضِر في علم المصطلحات الطبية الإنكليزية والعربية والتعريب[/align]
من مواضيع : الدكتور نصر مصطفى خباز
الدكتور نصر مصطفى خباز غير متواجد حالياً  
  رقم المشاركة : [ 53 ]
قديم 05-13-2008, 07:37 PM
افتراضي الدكتور نصر خباز يُحَذر من وُجُود مصطلحات طبية خاطئة في منتديات وزارة الصحة

[align=justify]الدكتور نصر خباز يُحَذر من وُجُود مصطلحات طبية خاطئة في منتديات وزارة الصحة
الإخوة الأعزاء
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
بعد اطلاعي على بعض ما نُشر في منتديات وزارة الصحة عن المصطلحات الطبية وَجَدْت أن بَعْضَها خاطئ ولذلك أرجو الانتباه وعدم نشر معلومات عن المصطلحات الطبية إلا بعد التأكد من صحتها ومن مصداقية المصدر التي أخذت منه
والجدير بالذكر أن هناك المعجم الطبي الموحد الذي يصدر عن المكتب الإقليمي لمنظمة الصحة العالمية لشرق المتوسط وهو معجم موثوق ومُعْتَمَد من الهيئات الرسمية العربية والدولية وله موقع على الإنترنت ويمكن الحصول عليه مجاناً من المكتب المذكور ويحتوي على 150 ألف مصطلح مع مقابلاته العربية والفرنسية مع أكثر من 3000 شكل توضيحي
والسلام عليكم ورحمة الله وبركاته
أخوكم الدكتور نصر مصطفى خباز
باحث ومُحاضِر ومُؤَلِّف في علم المصطلحات الطبية الإنكليزية والعربية والتعريب
[/align]
من مواضيع : الدكتور نصر مصطفى خباز
الدكتور نصر مصطفى خباز غير متواجد حالياً  
  رقم المشاركة : [ 54 ]
قديم 05-14-2008, 02:40 AM
كبار الشخصيات
 

صالح عبدالخالق ال زيد will become famous soon enough
افتراضي

كل التقدير والشكر لسعادة د / نصر على تعقيبه وتصحيحه ولا ننسى ان نثني على الاخ شيفاز على جهده ومشاركته وفوق كل ذي علم عليم ...
تحياتي للجميع ,,,
من مواضيع : صالح عبدالخالق ال زيد
صالح عبدالخالق ال زيد غير متواجد حالياً  
  رقم المشاركة : [ 55 ]
قديم 05-14-2008, 08:55 AM
صحي جديد
 

اخصائي مختبرات will become famous soon enough
افتراضي

اقتباس
  المشاركة الأصلية كتبت بواسطة شيفاز
شاكر لكم على المرور.....واسف اذا كان فية اخطا......شكرا

ماقصرت يالغالي
اخصائي مختبرات غير متواجد حالياً  
  رقم المشاركة : [ 56 ]
قديم 05-14-2008, 02:02 PM
صحي جديد
 

العبقري 2002 will become famous soon enough
افتراضي موسعة مصطلحات طبية

موسوعة المصطلحات العلمية والتراجم والاسماء العلمية المعربة ادب رياضيات فيزياء كيمياء هندسة علوم طب صيدله الكترونيات تجاره اداره اعمال اقتصاد فنون اثار متاحف زراعه طب بيطري معارف
منقووووول للفائده
http://www.gaaal.com/vb/t2528.html
من مواضيع : العبقري 2002
العبقري 2002 غير متواجد حالياً  
  رقم المشاركة : [ 57 ]
قديم 05-15-2008, 02:54 AM
صحي جديد
 

صيدلي للأبد will become famous soon enough
افتراضي

شكراً على حرصك على وصول المعلومة بالشكل السليم
تقبل تحياتي ،،،
صيدلي للأبد غير متواجد حالياً  
  رقم المشاركة : [ 58 ]
قديم 05-15-2008, 06:59 AM
مشرفة ملتقى النفحات الإيمانية

الصورة الرمزية المكينزي
 

المكينزي has a spectacular aura aboutالمكينزي has a spectacular aura aboutالمكينزي has a spectacular aura about
افتراضي

[align=center]بسم الله الرحمن الرحيم
اللهم صل على محمد وعلى آله وصحبه أجمعين
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

دكتور نصر مصطفى خباز
جزاك الله خيرا ورحم والديك
الله يوفقنا واياك لما يحبه ويرضاه
شاكرين تنبيهكم وحرصكم
على ما بنُشر في منتديات وزارة الصحة
من المصطلحات الطبية
[/align]
من مواضيع : المكينزي
المكينزي غير متواجد حالياً  
  رقم المشاركة : [ 59 ]
قديم 05-15-2008, 09:05 AM
افتراضي شكر على المشاركة

[align=center]أشكر للأخ صيدلي للأبد ثناءَه
وأشكر للأخ المكينزي أدعيته القَيِّمَة التي نحتاج إليها دائماً
ونسأل الله أن يوفقنا لما يحب ويرضى
والسلام عليكم ورحمة الله وبركاته
أخوكم الدكتور نصر مصطفى خباز[/align]
من مواضيع : الدكتور نصر مصطفى خباز
الدكتور نصر مصطفى خباز غير متواجد حالياً  
  رقم المشاركة : [ 60 ]
قديم 05-15-2008, 06:32 PM
صحي جديد
 

مساعد جراح will become famous soon enough
افتراضي

مشكور والله يجزاك الف خير على هذا المجهود الرائيع
من مواضيع : مساعد جراح
مساعد جراح غير متواجد حالياً  
موضوع مغلق

مواقع النشر (المفضلة)

الكلمات الدليلية (Tags)
علم المصطلحات طبية


مواضيع مشابهه ننصح بقراتها
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
""""""Currents In Emergency Cardiovascular Care"""""""" المسمسم ملتقى الطوارئ والإسعافات 3 07-06-2013 09:04 PM
فني صيدله أرغب ببديل من جيزان إلى (الرياض"جده"المدينه"تبوك"الجوف"حايل) snakeksa تخصص صيدلة 9 11-22-2012 11:04 AM
بدل الاشراف :::::تعميم""""""""""""""::::::::مشرف دوائي"""""" ناصرا ملتقى شؤون الموظفين 2 03-28-2011 04:21 PM
معجم جودة الرعاية الصحية "تفسير المصطلحات" الصيدلانية مها ملتقى الجودة وسلامة المرضى 4 12-23-2010 01:01 PM
""" للنساء فقط ::: الختان فوائده وأضراره """ ( الطب الجنسي ) المسمسم ملتقى تبادل الخبرات 1 08-30-2008 03:29 PM

أدوات الموضوع إبحث في الموضوع
إبحث في الموضوع:

البحث المتقدم
انواع عرض الموضوع

ضوابط المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

كود [IMG]متاحة
كود HTML معطلة
Pingbacks are متاحة



الساعة الآن 05:31 PM

ضع بريدك هنا لتصلك اخر المواضيع

ملاحظة مهمه :ستصل الى بريدك رسالة تفعيل بعد كتابة احرف التاكيد
يجب الاطلاع على البريد لاستكمال عملية الاشتراك


Powered by vBulletin® Version 3.8.9
.Copyright ©2000 - 2015, Jelsoft Enterprises Ltd
هذا الملتقى هو مجرد ملتقى لمنسوبي وزارة الصحة ولا يمثل الوزارة إطلاقا
وجميع المشاركات التي تطرح في الملتقى لا تعبر بالضرورة عن رأي إدارة الملتقى
ولكن تعبر عن رأي كاتبها فقط